La hareng saur – pronunciación

Pour tous les apprenants de français, grands ou petits, voici mis en images par des gens passionnés, le texte de Charles Cros, « Le hareng saur ». Amusez-vous bien, faites attention au [u] qui s’écrit « ou » comme dans « lourd », « clou », « bout », en français, au [y] qui s’écrit « u » comme dans « nu », « mur »… Faites attention aux mots comme « marteau », « haute » qui se prononcent /marto/ et /ot/.

Comme pour le chant, les consonnes devront être claires et percutantes, surtout ne confondez pas « b » de « blanc » avec le « v » de « s’en va ». Ecoutez bien, ils sont très différents: « b » /b/ est percutant il se fait avec les lèvres fermés et explose, il est voisin de « p »; « v » /v/ est proche de « f » pour sa prononciation mais il vibre, on dit qu’il est sonore et on peut le prolonger en faisant « vvvvvv… ».

Et suivez le rythme, faites des groupes de mots, cherchez votre respiration, jouez! Deux versions au choix!

Il était un grand mur blanc – nu, nu, nu,
Contre le mur une échelle – haute, haute, haute,
Et, par terre, un hareng saur – sec, sec, sec.Il vient, tenant dans ses mains – sales, sales, sales,
Un marteau lourd, un grand clou – pointu, pointu, pointu,
Un peloton de ficelle – gros, gros, gros.
Alors il monte à l’échelle – haute, haute, haute,
Et plante le clou pointu – toc, toc, toc,
Tout en haut du grand mur blanc – nu, nu, nu.
Il laisse aller le marteau – qui tombe, qui tombe, qui tombe,
Attache au clou la ficelle – longue, longue, longue,
Et, au bout, le hareng saur – sec, sec, sec.Il redescend de l’échelle – haute, haute, haute,
L’emporte avec le marteau – lourd, lourd, lourd,
Et puis, il s’en va ailleurs – loin, loin, loin.Et, depuis, le hareng saur – sec, sec, sec,
Au bout de cette ficelle – longue, longue, longue,
Très lentement se balance – toujours, toujours, toujours.

J’ai composé cette histoire – simple, simple, simple,
Pour mettre en fureur les gens – graves, graves, graves,
Et amuser les enfants – petits, petits, petits.

Laisser un commentaire